CALENDAR
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< June 2019 >>
PROFILE
NEW ENTRIES
CATEGORIES
RECENT COMMENTS
RECENT TRACKBACK
ARCHIVES
MOBILE
qrcode
LINKS
OTHERS
 
みーの日記です!
元のWebsite「だうもっ!みーでし。」もよろしくです◎
<< ヨーロッパって…(Europa ist...) | main | 雪!!(Schnee!!) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - | pookmark |
嵐が(Ein Sturm)
来ておりますた。

ハリケーン。
その名も「キリル(Kyrill)」

定義上「台風」とは言わないらしいのでしが、
(渦も巻いてない)
強さだけで言えば「猛烈な台風」と同じらすぃ。
Wikipedia「台風」参照)

データを書いておくと、

・日時:発生…1月15日、ドイツに来たのは1月18日
・瞬間最大風速:225km/h
・最低時の中心気圧:964.8hPa
・地域:ヨーロッパ
・犠牲者:少なくとも45人
・被害額:10億ユーロ(ドイツ国内)
ここ参照)

その日は夕方からドイツの電車全線ストップ。
みーもペーターパンちに足止め(汗)

次の日も交通面には影響ががんがんで、
1時間遅れてたり、みーの乗ろうと思った電車は中止って言われた。

昨日ストップさせて今なおこれかぃ!
と腹を立てていたのでしが、
聞けばここ20年でいちばんの嵐だったそうで、
そら無理もないと納得(汗)

みーの寮周辺は何も被害なかったけど、
テレビのニュースで見るかぎり、
木が道路や線路にものっそい倒れたり、
風で人が進めなかったり、
家もつぶされちゃったりしたみたぃ。

相当激しかったっぽいのに、
日本で全然ニュースになってないみたいでちょっとショックあせあせ
ロイター通信とか見てみても、
英語のサイトには載ってるのに、日本のサイトには全くなす。

ちょっとーヨーロッパ大変だったのにーぃ。
納豆で騒いでる場合ぢゃないでしよーぅモゴモゴ

--------

Es gab einen Sturm bzw. Orkan. Der heißt Kyrill.
Zwar nennt man den nicht "Taifun" aus dem theoritischen Grund, aber die Stärke war gleich wie japanische sehr starke Taifun.

(Weitere Informationen über den Kyrill)

Am Abend hat die deutsche Bahn alles gestoppt.
Ich konnte auch nicht nach Hause zurück vom Peter Pan.

Am nächsten Tag ist der Einfluss noch auf dem Verkehr geblieben, wie z.B., ein IC hatte eine Stunde Verspätung, oder der Zug, den ich nehemen wollte, ist ausgefallen oder so.

"Oh immer noch, obwohl die Bahn hat sich gestern alles gestoppt hat!"
habe ich zuerst so gedacht, aber später habe ich gehört, dass der Sturm am stärksten seit 20 Jahren war.
Dann dauert es halt lang, bis alles wieder in Ordnung wird.あせあせ

Obwohl der Sturm sehr sehr stark war und es viele Schäden gab, gibt es gar keine Nachrichten davon in Japan...あせあせ
Ich hab versuchsweise die Webseite von Reuters geguckt, aber gibt's keine auf der japanischen Seite, während es viele Informationen auf der englischen Seite gibt.

Haaallllooooo! Es war hart, in Europa!
Viel schlimmer als das Problem über Natto!モゴモゴ

(Natto:Gegorene Sojabohnen
Neulich gab es in Japan eine Erdichitung von einer TV-Sendung über die Einfluss von den Natto auf Diät)
| 日記 | 00:19 | comments(2) | trackbacks(1) | pookmark |
スポンサーサイト
| - | 00:19 | - | - | pookmark |
おーついに上映始まりましたか!
ロングランになって帰国後観れることを祈るので
てっPさんも手伝ってください>祈り
| みー | 2007/01/24 7:06 AM |
20年に一度の嵐か。欧州は異常気象のバーゲンセールやな。
日本では不都合な真実の上映が始まったところです。
| てっP | 2007/01/23 11:42 PM |









http://zwiebelchen.jugem.jp/trackback/9
納豆はウソ!!
あるある大辞典で取り上げられて ダイエット効果が認め
| TV好きOLの徒然日記。 | 2007/01/23 2:04 AM |
SPONSORED LINKS